700p

Convocatoria al VII Coloquio Presencias europeas en Cuba

700p

Tema: Cultura visual en las relaciones Cuba-Europa

Del 2 al 4 de octubre de 2024

Cierre de la convocatoria: 28 de agosto de 2024

 

 

El Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa (Palacio del Segundo Cabo), institución adscrita a la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana, convoca al VII Coloquio Presencias Europeas en Cuba, con el tema la cultura visual en las relaciones Cuba-Europa, a realizarse entre el 2 y el 4 de octubre de 2024.

A las puertas de su séptima edición, el evento compila intercambios relativos a la emigración, las personalidades, la cultura popular, los conflictos bélicos, el papel de las mujeres en la historia, y el pensamiento científico en las relaciones Cuba-Europa. En aras de continuar con la promoción y el reconocimiento de los discursos de descolonialidad sobre las conexiones entre la isla y el continente, la presente convocatoria se enfoca hacia los elementos visuales que permiten fijar en la conciencia colectiva significaciones culturales. Desde este presupuesto conceptual convidamos a discursar sobre la cultura visual, entendiendo este campo de estudios no como una mera arista de la Historia del Arte, sino a modo de una esfera que aborda el impacto de la imagen (objeto o acontecimiento visual) más allá de sí misma.

En el ámbito de la cultura visual se examinan los símbolos de múltiples contextos, que identifican tanto a un colectivo como a un individuo, así como también manifiestan la diferencia, sustentan intereses y hechos. Su campo de acción permea y se nutre de otras áreas del conocimiento como el arte, la historia, la antropología, la psicología, la educación, la filosofía, el diseño, la publicidad y el periodismo. La correlación entre la imagen y la cultura distingue al modelo mental de visión que circunda e influye en diferentes momentos históricos.

La actual convocatoria se conduce hacia las investigaciones y análisis sobre las representaciones y autorepresentaciones culturales pasadas y presentes, y las posturas de sus visualizadores en Cuba y Europa. En tal sentido, se establece en los procesos, las estrategias, las interpretaciones, las experiencias que fraguan la construcción de los imaginarios colectivos, y las prácticas sociales que conforman la historia de la Isla y el continente europeo.

El Comité Organizador privilegiará aquellas investigaciones que presenten contenidos novedosos sobre la cultura visual como un campo de estudios con variables históricas condicionadas por los preceptos y estructuras de la relación entre Cuba y Europa.

Exhortamos a estudiosos cubanos y extranjeros a enviar propuestas que discurran en torno a los siguientes ejes temáticos, teniendo en cuenta los vínculos entre la mayor de las Antillas y el continente europeo:

  • Formas y modelos de apreciación de las imágenes (objeto o acontecimiento visual) por la sociedad, grupos, instituciones y asociaciones cubanas o europeas de interés para la historia común.
  • Representación de la mujer en la historia de la cultura visual delineada por los nexos entre Cuba y Europa.
  • Procesos de transformación visual y/o social que conllevaron a un cambio de miras en las relaciones entre Cuba y Europa.
  • Impacto de la educación, el diseño, la publicidad y el periodismo en la conformación de la cultura visual de las conexiones entre Cuba y Europa.
  • Enfoques de descolonialidad aplicados a las variaciones históricas de la cultura visual y sus receptores en la historia compartida por Cuba y Europa.

Bases

Podrán participar todas las personas interesadas en dar a conocer su trabajo o investigación en cualquiera de las siguientes áreas: Historia, Filosofía, Pedagogía, Historia del Arte, Filología, Antropología cultural, Sociología, Ciencias políticas, Economía, Comunicación, Patrimonio material e inmaterial, Museología, Archivística, entre otras disciplinas afines.

Las presentaciones pueden ser individuales o grupales, con tres participantes como máximo. El Comité Organizador se reservará el derecho de establecer los temas de cada mesa de acuerdo con las propuestas recibidas.

Los resúmenes de las ponencias se presentarán en Arial 12, a espacio y medio, con un contenido de trescientas palabras, acompañadas de una síntesis curricular y los datos personales de contacto.

Será obligatorio para la estructura de las referencias bibliográficas el uso de la Norma Cubana NC-ISO 832:2000, en función de la posible publicación de las Memorias del Coloquio.

 Solo se considerará válida la aplicación si el Comité Organizador recibe los documentos requeridos en el tiempo establecido por la convocatoria.

La fecha límite para enviar las propuestas será el lunes 28 de agosto de 2024, 5:00 pm. Las propuestas recibidas luego de esta fecha no serán consideradas por el Comité Organizador.

La decisión de aceptación se publicará únicamente en la página web del centro (http://segundocabo.ohc.cu) y mediante correo electrónico el martes, 10 de septiembre de 2024.

Aquellos investigadores que el comité organizador acepte como ponentes dentro del evento, deberán enviar el texto de su presentación en la semana del 23 al 27 de septiembre, con un mínimo de 5 cuartillas y un máximo de 7 en Arial 12, a espacio y medio (interlineado 1,5), acompañado entre 3 y 5 imágenes en formato jpg. y en 300 dpi.

El Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa se reserva el derecho de publicar los trabajos aceptados en las memorias del evento u otros proyectos editoriales, así como en su sitio web. Además, el centro los empleará en acciones museográficas, previa aprobación por escrito de los autores.

La participación en el certamen implica la aceptación total de sus bases.

 

Para obtener información adicional, puede contactarnos en:

Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa (Palacio del Segundo Cabo)

Dirección: Calle O’Reilly No. 4 esquina a Tacón, Plaza de Armas, La Habana Vieja, La Habana, Cuba

Teléfonos: (+53) 59963791, (+53) 7801 71 20, (+53) 7869 73 56 ext. 35604 

Correo electrónico:  psegundocabo@gmail.com

Entrevista al escritor, traductor y promotor cultural cubano-sueco René Vázquez Díaz

Entrevista al escritor, traductor y promotor cultural cubano-sueco René Vázquez Díaz sobre su creación literaria e investigación acerca de la figura de la escritora y activista sueca Fredrika Bremer (1801-1865)

Por: MsC. Marbelys Giraudy Gómez, Dtra. Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba – Europa

 

René Vázquez Díaz, nacido en 1952 en Caibarién (Villa Clara), desde 1975 reside en Suecia. En su fructífera trayectoria intelectual se ha destacado como periodista, traductor y promotor cultural. Varios títulos que responden a los géneros novela, poesía y teatro figuran en el currículo profesional de Vázquez Díaz. Diversas han sido las temáticas abordadas desde sus textos, y entre éstas resalta el abordaje de la historia de una mujer a la cual hay que remitirse cuando de puntos de encuentro entre Cuba y Suecia, se trata. A Fredrika Bremer dedicó la novela publicada en Suecia (1998), Venezuela (2000) y cuya edición cubana fue realizada en el año 2004, a cargo de Ediciones Boloña de la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana.

 

¿Cuándo René Vázquez Díaz dirige su mirada de escritor a Fredrika Bremer?

Mi relación profesional con Fredrika Bremer –quizás debería decir más bien “mi relación de amor imposible con Fredrika”—comenzó exactamente en 1986 en casa de mi amigo y gran maestro Artur Lundkvist (1906-1991). Artur, conocedor profundo de la literatura española y latinoamericana y amigo de Guillén y Carpentier, era miembro de la Academia Sueca. Fue él quien me aconsejó que leyera Hogares del nuevo mundo, un diario epistolar, escrito durante dos años de viaje en América del Norte y en Cuba (1853). O sea, que descubrí a Fredrika en esa obra mayor, donde están sus Cartas desde Cuba. Recomiendo su lectura, pues esas cartas nos acercan, de la mano de una extranjera preguntona, defensora de los derechos civiles de la mujer y de insaciable curiosidad, a los hogares tanto de criollos como de extranjeros y a los barracones de la Cuba esclavista de 1851.

 

¿Qué le cautivó a Vázquez Díaz de la vida y obra de Fredrika Bremer?

Su sinceridad. Fredrika es honesta hasta cuando se equivoca. Me captó con su ansia de conocer lo bueno y lo malo del mundo. Su fuerza de carácter, para sobrevivir y sobreponerse a una crianza plagada de represión, justo por haber nacido hembra y no varón, en el seno de una familia acaudalada. Y esto sin que se jacte jamás, ni en su juventud ni en la vejez, de haber llegado a ser una de las mujeres más sobresalientes, lúcidas y valientes de su época. Y desde luego me enamoré de su percepción de nuestra naturaleza, su fino lenguaje al describir lo mismo las lagartijas de la Plaza de Armas, la belleza del río Yumurí o al hablar de la prestancia finísima de una mulata a la venta en una subasta de esclavos en Charleston. Su evocación detallada de la danza y el arte de la percusión de los negros cubanos en Matanzas y en La Habana es de un realismo vívido. En una ocasión, Fredrika dice que esos bailes y esos ritmos, por su calidad, deberían presentarse en los grandes teatros de París. Esto lo dice en un momento histórico en que ese arte era despreciado como una expresión salvaje de hombres y mujeres sin valor humano.

 

¿Cuánto hay de ficción y de realidad en la Fredrika de su novela?

Antes de empezar a escribir la novela, me documenté meticulosamente sobre la Suecia de Fredrika: sus amigos y sus detractores y por qué; la forma de gobierno, la situación social y económica de la población sueca y en especial de la mujer. Hay que tener en cuenta que yo, como inmigrante, estaba escribiendo ficción sobre una figura consagrada de la cultura sueca. Cuando Fredrika en el paraíso se publicó, no hubo ni un solo crítico literario, comentarista o historiador que señalase ni un solo asunto en el que la novela se equivocaba o mentía. Todo coincidía –también meticulosamente– con el personaje y su tiempo. Cada vez que Fredrika dice algo en la novela hay que tener mucho cuidado, porque son respuestas y opiniones que ya ella había expresado antes en sus cartas y escritos. Un ejemplo entre muchos es su cariñoso encuentro con la cantante Jenny Lind en un hotelito de la Habana Vieja. Su conversación, en la que aquellas dos suecas famosísimas discuten divergencias y asuntos sentimentales profundos, está matizada por la ficción. Es decir, por mentiras literarias basadas en un riguroso respeto por la verdad histórica. Y no obstante, –¡ay!– claro que yo, conociendo con exactitud los acontecimientos históricos, me tomo todas las libertades de la ficción: introduzco elementos anacrónicos y desarrollo ciertos detalles de los personajes cubanos, por ejemplo cuando Fredrika dice que le cae bien Juan Chartrand, padre del famoso pintor, porque es un poco charlatán. En cuanto al chiquillo Esteban Chartrand, en mi libro él le muestra la dormidera a Fredrika, algo que pudo o no haber ocurrido en la vida real, pero que resulta totalmente verosímil.

 

Al igual que Fredrika, a lo largo de la historia de la Humanidad, varias mujeres tuvieron que hacer uso de seudónimos o de forma anónima difundieron sus obras ¿Desde su condición de escritor que cree usted que haya significado para la transgresora y feminista Fredrika publicar sus primeros textos de forma anónima?

El anonimato en sus primeros pasos literarios fue necesario para Fredrika. En aquellos momentos se sentía insegura de sus capacidades expresivas, había pasado por un periodo de angustia a causa de desgarros personales, y no quería herir la sensibilidad (no de la sociedad patriarcal), sino de su familia. Sólo dos de sus hermanos conocían el secreto de que era ella la autora de aquellas primeras obras. El éxito de las mismas contribuyó a su decisión de continuar publicando con su propio nombre, hasta el final.

 

¿Qué importancia le atribuye a Cartas desde Cuba de Fredrika Bremer para la historiografía cubana?

Hay que tomar esas cartas por lo que son: impresiones de una extranjera, de una “viajera antillana” (como ella se autodenomina), una escritora profundamente interesada por todo lo humano. He dicho que recomiendo que sus Cartas desde Cuba sean leídas y discutidas, porque sus observaciones y sus vivencias nos ayudan a comprender –casi a visualizar— aspectos esenciales de nuestra cultura en formación. En ese sentido, el testimonio de Fredrika es de una gran importancia.

 

¿Cuánto de paralelismo puede existir en el activismo y obra de Fredrika Bremer con cubanas de similar etapa como es el caso de Gertrudis Gómez de Avellaneda?

Existe un paralelismo en el espíritu de ambas. La Avellaneda y Fredrika tienen muchas semejanzas en su trabajo y en el significado de su ejemplo y su esfuerzo para transformar el estatus social y literario de la mujer, casi en la misma época, pero en distintos países. Yo tengo un proyecto de ensayo basado en el análisis y la comparación entre Tula y Fredrika. Porque también hay enormes diferencias entre ellas. La Avellaneda nació en 1814 y Fredrika en 1801. El padre de Tula era un español, un Comandante de la Marina en la isla de Cuba. El de Fredrika en un acaudalado comerciante y propietario de una fábrica. La Avellaneda tuvo una ardiente vida amorosa, con enamoramientos apasionados a veces no correspondidos. Como aquel sevillano Cepeda, que no se merecía el amor de aquella mujer entera. Tula se casó varias veces, tuvo hijos, sus maridos murieron, fue viuda y novia otra vez. Fredrika no tuvo nada de eso, y no conoció varón. Durante su vida se sintió muy atraída por ciertos hombres, pero cuando el más importante de ellos le propuso matrimonio, ella dudó mucho… y al fin le respondió: “Lo siento. El manejo doméstico de un hogar sueco es incompatible con el reino de la fantasía”. Ademas, Fredrika resultó ser más revoltosa y tal vez más políticamente peligrosa para la sociedad patriarcal, que La Avellaneda. En una carta a un amigo, escribe: “Yo siento más simpatía por las mujeres vagabundas que por ningunas otras. Y si no fuera por la crianza que he tenido y por mi clase y posición social, quizás yo hubiese pertenecido a sus pandillas. No creo que yo hubiera asesinado a mis hijos ni a nadie; tampoco hubiera sido una ladrona, eso me parece demasiado ruin. Pero andar por ahí vagabundeando por las calles, vociferando y formando bulla y buscando pleitos, emborracharme, usar malas palabras e insultar a la policía, pues eso sí que hubiese colmado mis deseos. ¡Eso sí que me hubiera gustado!”

Agradezco mucho esta pregunta, porque me ha instado a realizar mi proyecto de ese ensayo sobre La Peregrina y La Viajera Antillana.

 

Concluyó el VI Coloquio Presencias Europeas en Cuba

Octubre 30, 2023

Con la voluntad de hacer “lo totalmente  distinto como mejor legado a la historiografía global” – como bien definió su misión el Historiador de la Ciudad, el Dr. Eusebio Leal Spengler –, el Palacio del Segundo Cabo ha devenido un verdadero agente de cambio  en la dinámicas museísticas en el país, un referente del uso de las nuevas tecnologías en la museografía, y un espacio de pensamiento y de reconocimiento de la cultura, la historia y el patrimonio compartido.  

Esta institución se concibió no solo para salvar un edificio de indudables valores arquitectónicos, sino también subrayar al patrimonio como factor de desarrollo humano, mejoramiento social y puente de comunicación.

Fruto de esta visión nacieron los coloquios Presencias europeas en Cuba, para consolidar los conocimientos científicos sobre la presencia europea en Cuba y la presencia cubana en Europa, a través de la socialización de investigaciones entre la comunidad científica, intelectual y del ámbito cultural cubanos.

Desde 2017 hasta 2022 hemos celebrado cinco Coloquios y en su sexta edición es que convocamos a hablar de ciencia, pensamiento y su repercusión en el desarrollo económico, social y cultural. Creímos que no era el momento. Las dinámicas del evento requerían madurar desde la enunciación de problemáticas y su abordaje, como quien pisa cáscaras de huevo, hasta el análisis de procesos y, por tanto, de las causales.

Como pudieron notar, el énfasis de la convocatoria estaba en los estudios sociales de ciencia y tecnología en Cuba, vinculados con Europa. Hemos partido de que cada uno de los participantes e invitados son productores de ciencia al mismo tiempo que sus analistas.

Nuestro Centro considera que es justo y necesario dialogar y polemizar sobre ideas y pensamientos, que permitan comprender mejor a Cuba y América Latina. Apostar por investigaciones que permiten reconocer y valorar con nuestros propios anteojos y no con los ajenos, que culturalmente hemos heredado, las aportaciones científicas, los factores inherentes a su desarrollo, las reflexiones sobre su papel en la sociedad y en la superación del atraso y la dependencia, así como su rol sustantivo en la mejora de las condiciones de la vida.

Hemos querido poner nuestro grano de arena en corregir la visión defectuosa de que somos mestizaje, rumba, son, habana, azúcar y ron, cuna de artistas. Para afrontar la exclusión de pensarnos cómo un territorio generador de ciencia que ha caracterizado a nuestras sociedades les hemos convocado.

Agradecemos la generosidad de la Oficina y su posición de defensa a la realización de este evento. También a los participantes por acompañarnos durante los tres días pasados y recordarles que este VI Coloquio se desarrolló en el marco del proyecto de cooperación internacional Promoviendo el desarrollo integral de La Habana Vieja para el disfrute y preservación del patrimonio, con herramientas de comunicación para la transformación social, implementado por la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana, con financiamiento de la KCD ONG y la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo (AVCD).

Programa General del VI Coloquio Presencias europeas en Cuba

VI Coloquio Presencias europeas en Cuba

Impacto del pensamiento científico en las relaciones Cuba-Europa

Programa General

 

MIÉRCOLES, 25 DE OCTUBRE

8:45 am. – 9:30 am. Acreditación | Café de bienvenida

9:30 am. – 9:50 am. Palabras inaugurales

Panel #1: Sinergias cubano-europeas en la ciencia del siglo XIX

Moderador: Prof. Luis Enrique Ramos Guadalupe

9:55 am. – 10:10 am. M.Sc. Alicia Conde Rodríguez. Ciencia y polémica filosófica en la primera mitad del siglo XIX cubano

10:12 am. – 10:27 am. Lic. Rosa María González López. Intercambio entre los naturalistas cubanos y españoles con referencias al siglo XIX y primeras décadas del siglo XX

10:29 am. – 10:44 am. Prof. Luis Enrique Ramos Guadalupe. Las tormentas del trópico: el terror ante la ciencia cubano-española y francesa en el siglo XIX

10:46 am. – 11:01 am. M.Sc. Rolando E. Misas Jiménez. Carta de París a La Habana del conde de Pozos Dulces. Experiencias europeas en un concurso de ganado del año 1857

11:03 am. – 11:18 am. Debate

Panel #2: Tecnologías y oficios en el entresiglos XIX- XX

Moderadora: Dra. C. Mercedes Valero González

11:22 am.– 11:37 am. Dr.C. Argel Calcines Pedreira e Ing. Mileny Zamora Barrabí. La Sociedad Económica Amigos del País: formadora de enseñanzas prácticas

11:39 am. – 11:54 am. Dr. C. Rafael Tenreyro Pérez. Juan Bautista Elías Maigrot Millot. Un ingeniero francés en el nacimiento de la industria del petróleo en Cuba

11:56 am. – 12:11 pm. M.Sc. Vero Edilio Rodríguez Orrego y M.Sc. Jorge Luis Padrón Acosta. Modernidad, tecnología y poder en una región cubana entre imperios. Reflexiones desde un enfoque decolonial

12:11 pm. – 12:26 pm. Debate

12:26 pm. – 1:15 pm. Receso

 

Sesión Tarde

Panel #3: Una mirada a la ciencia agrícola desde la impronta de los científicos italianos

Moderadora: Dra. C. Rosalía Oliva Suárez

1:20 pm. – 1:35 pm. Lic. Concepción Díaz Marrero. Aportes italianos al desarrollo de la agricultura científica de Cuba en la primera mitad del siglo XX

1:37 pm. – 1:52 pm. Investigador Pablo Andrés Pitaluga y Dr. C. Michael Cobiella. Eva Mameli Calvino y el cultivo del tabaco y la caña de azúcar en Cuba en el período 1920-1925

1:54 pm. – 2:09 pm. Debate

Fin de la sesión

 

JUEVES, 26 DE OCTUBRE

Sesión Mañana

9:30 am. – 9:45 am. Café de bienvenida

Panel #4: Las ciencias lingüísticas y filológicas: intercambios de ideas, polémicas e institucionalidad

Moderadora: Lic. Lorena Hernández Valdés

9:45 am. – 10:00 am. Dra. C. Aurora M. Camacho Barreiro. Otras tipologías textuales en el foco de los estudios sobre el léxico cubano decimonónico. Aproximación decolonial

10:02 am. – 10:17 am. Dra. C. Elina Miranda Cancela. Juan Miguel Dihigo, contactos europeos y el desarrollo de las ciencias lingüísticas y filológicas en Cuba

10:19 am. – 10:34 am. M.Sc. Elisa García González. Academia Cubana de la Lengua y Academia Española: ¿continuidad o ruptura en casi 100 años de historia?

10:36 am. – 10:50 am. Debate

Panel #5: Intercambios fecundos: legados, polémicas y colaboraciones

Moderador: Dr. C. Félix Julio Alfonso

10:50 am. – 11:05 am. M.Sc. Luis Edel Abreu Veranes. El pensamiento de Cesare Lombroso y el espiritismo científico europeo en la obra Filosofía penal de los espiritistas, de Fernando Ortiz.

11:06 am. – 11:21 am. M.Sc. María del Carmen Alba Moreno y M.Sc. Yordan Palomo Molina. El exilio científico y literario español en Cuba. El caso de Luis Amado- Blanco

11:22 am. – 11:37 am. M.Sc. Mario G. Castillo Santana. El debate Tadeusz Lepkowski- Jorge Ibarra de 1969 y los avatares de la historiografía cubana de la segunda mitad del siglo XX

11:37 am.  – 11:52 am. Lic. Maritza Corrales Capestany. Europa-Cuba: una historia transatlántica y cisatlántica de hibridaciones y sinergias

11:52 am. – 12:07 pm. Debate

12:07 am. – 12:50 pm. Almuerzo

 

Sesión Tarde

Panel #6: Convergencia entre el coleccionismo, el arte y la ciencia

Moderadora: Dra. C. Mercedes Valero González

12:52 pm. – 1:07 pm. M.Sc. Delia María López Campistrous. La pasión de un coleccionista: una publicación científica en La Habana del setecientos

1:09 pm. – 1:24 pm. M.Sc. Bárbara Oneida Venegas Arbolaez. Representación geopolítica de Trinidad 1831-1844 y su vínculo con la Sociedad Geográfica de París

2:10 pm. – 2:25 pm. Debate

 Fin de la sesión

 

VIERNES, 27 DE OCTUBRE

Sesión Mañana

9:30 am. – 9:45 am. Café de bienvenida

Panel #7: Difusión del pensamiento científico y la representación de género en las publicaciones cubanas

Moderadora: Dra. C. Ana Vera Estrada

9:48 am. – 10:03 am. Dra. C. Olga María Rodríguez Bolufé y M.Sc. Greyser Coto Sardina. Consultorio de belleza femenino entre París y Nueva York. Validación de la ciencia, la industria y la cultura del embellecimiento en las publicidades de revistas ilustradas habaneras (décadas de 1910 y 1920).

10:05 am. – 10:20 am. M.Sc. Irina Pacheco Valera. La revista La Mujer (1924-1935): polémica decolonial en el pensamiento científico entre Cuba y Europa

10:22 am. – 10:37 am. M.Sc. Laura Vázquez Fleitas. Múltiples caminos conducen a La Habana: la idea de la arquitectura moderna, los arquitectos europeos y la revista Arquitectura (1935-1958)

10:39 am. – 10:54 am. Lic. Darling María Reyes Marrero y Lic. Yohandry Manzano Castillo. Traducir la recepción del pensamiento europeo contemporáneo en Cuba. El proyecto editorial Criterios, avances de investigación.

10:52 am. – 11:07 am. Debate

Panel #8: Intercambios formativos en la esfera científica

Moderadora: Dra. C. Leonor Amaro Cano

11:12 am. – 11:27 am. Lic. María Isabel González Rodríguez y Lic. Marcia Campbell Amos. Europa y el surgimiento de la Biotecnología Cubana

11:29 am. – 11:44 am. Dra. C. Rita Roldán Inguanzo y Dra. C. Leonor Amaro Cano. Cuba/Europa: relaciones científicas y sociales

11:44 am. – 12:00 m. Debate

12:00 m. – 12:50 pm. Almuerzo

 

Sesión Tarde

Panel #9: Ciencias médicas y farmacéuticas: personalidades, impronta, teorías científicas e imaginarios sociales

Moderador: Dr. Enrique Beldarraín Chaple

12:55 pm. – 1:10 pm. Dr. Manuel Fernández Morales. Aportes científicos cubanos al desarrollo socioeconómico de Europa en los siglos XIX y XX. Una breve aproximación histórica.

1:12 pm. – 1:27 pm. Lic. Mireya Cabrera Galán. Juan Guiteras Gener, ciencia, patriotismo y universalidad

1:29 pm. – 1:44 pm. M.Sc. Maithe Sánchez Garrido. Cataluña y Santiago de Cuba: sus aportes a la industria y el servicio farmacéutico

1:46 pm. – 2:01 pm. M.Sc. Yamilet Hernández Galano. De Galton a Pinard. El diseño de la Maternidad científica en Cuba (1900-1940)

2:01 pm. – 2:16 pm. Debate

2:16 pm. – 2:31 pm. Retos de la investigación vinculada a la historia de las ciencias, la producción de nuevos conocimientos y la educación

2:32 pm. Clausura

 

Se ruega a los participantes, en toda circunstancia, respetar los horarios y, sobre todo, los tiempos de palabra adscritos.

Las intervenciones no han de sobrepasar los 15 minutos.

Se agradece no utilizar el teléfono móvil durante el evento.

Por su comprensión, gracias.

 

El VI Coloquio se desarrolla en el marco del proyecto de cooperación internacional “Promoviendo el desarrollo integral de La Habana Vieja para el disfrute y preservación del patrimonio, con herramientas de comunicación para la transformación social”, implementado por la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana con la ONG KCD y financiamiento de la Agencia Vasca.

Foto: Néstor Martí

Fallo del jurado del VI Coloquio Presencias europeas en Cuba

Foto: Néstor Martí

Septiembre 20, 2022

 

El Comité Organizador del VI Coloquio Presencias europeas en Cuba, bajo el tema Impacto del pensamiento científico en las relaciones Cuba-Europa, convocado por el Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo, de la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana, se encuentra complacido por la favorable recepción que ha tenido la convocatoria y la calidad de las ponencias recibidas.

En su decisión, el jurado ha valorado el ajuste al tema del evento, así como el desarrollo teórico y las bases documentales de las mismas. Las ponencias seleccionadas son las siguientes:

Dra. Elina Miranda. Juan Miguel Dihigo, contactos europeos y el desarrollo de las ciencias lingüísticas y filológicas en Cuba.

Maritza Corrales Capestany. Europa-Cuba: una historia transatlántica y cisatlántica de hibridaciones y sinergias

Investigador Pablo Andrés Pitaluga Pitaluga y Dr. Michael Cobiella. Eva Mameli Calvino, bióloga italiana paradigma en el estudio y cultivo del tabaco y la caña de azúcar en Cuba en el período de 1920-1925.

Dra. Leonor Amaro Cano y Dra. Rita Roldán Inguanzo. Cuba/Europa: relaciones científicas y sociales.

MSc. Luis Edel Abreu Veranes. El pensamiento de Cesare Lombroso y el espiritismo científico europeo en la obra Filosofía penal de los espiritistas de Fernando Ortiz.

Prof. Concepción Díaz Marrero. Aportes italianos al desarrollo de la agricultura científica de Cuba en la primera mitad del siglo XX.

MSc. Irina Pacheco Valera. La revista La Mujer (1924-1935): polémica decolonial en el pensamiento científico entre Cuba y Europa.

MSc. Delia Ma. López Campistrous. La pasión de un coleccionista: una publicación científica en La Habana del setecientos.

Dra. Olga María Rodríguez Bolufé y doctorante Greyser Coto Sardina. Consultorio de belleza femenino entre París y Nueva York. Validación de la ciencia, la industria y la cultura del embellecimiento en las publicidades de revistas ilustradas habaneras (décadas de 1910 y 1920).

Msc. Laura Vázquez Fleitas. Múltiples caminos conducen a La Habana: la idea de la arquitectura moderna, los arquitectos europeos y la revista Arquitectura (1935-1958).

Lic. María Isabel González Rodríguez y Lic. Marcia Campbell Amos. Europa y el surgimiento de la Biotecnología Cubana.

Dr. Manuel Fernández Morales. Aportes científicos cubanos al desarrollo Socioeconómico de la Europa Colonial siglos XIX y XX. Una breve aproximación Histórica.

Msc. Yamilet Hernández Galano. De Galton a Pinard. El diseño de la Maternidad científica en Cuba. (1900-1940).

Lic. Darling María Reyes Marrero y Lic. Yohandry Manzano Castillo. Traducir la recepción del pensamiento europeo contemporáneo en Cuba. El proyecto editorial Criterios, avances de investigación.

MSc. Elisa García González. Academia Cubana de la Lengua y Academia Española: ¿continuidad o ruptura en casi 100 años de historia?

Doctorante Alicia Conde Rodríguez. Ciencia y polémica filosófica en la primera mitad del siglo XIX cubano.

Lic. Rosa María González López. Intercambio entre los naturalistas cubanos y españoles con referencias al siglo XIX y primeras décadas del siglo XX.

Prof. Luis Enrique Ramos Guadalupe. Las tormentas del trópico: el terror ante la ciencia cubano-española y francesa en el siglo XIX.

Doctorante Rolando E. Misas Jiménez. Carta de París a La Habana del conde de Pozos Dulces. Experiencias europeas en un concurso de ganado del año 1857.

MSc. Maithe Sánchez Garrido. Cataluña y Santiago de Cuba: sus aportes a la industria y el servicio farmacéutico.

Mario G. Castillo Santana. Bronislaw Malinowski en la Habana de 1939. Estratos existenciales de la fraternidad intelectual entre Fernando Ortiz y Bronislaw Malinowski.

El debate Tadeusz Lepkowski- Jorge Ibarra de 1969 y los avatares de la historiografía cubana de la segunda mitad del siglo XX.

MSc. María del Carmen Alba Moreno y MSc. Yordan Palomo Molina. El exilio científico y literario español en Cuba. El caso de Luis Amado- Blanco.

MSc. Vero Edilio Rodríguez Orrego y M. Sc. Jorge Luis Padrón Acosta. Modernidad, tecnología y poder en una región cubana entre imperios. Reflexiones desde un enfoque decolonial.

Dra. Aurora Camacho Barreiro. Otras tipologías textuales en el foco de los estudios sobre el léxico cubano decimonónico. Aproximación decolonial.

MSc. Bárbara Venegas Arbolaez. Representación geopolítica de Trinidad 1831-1844 y su vínculo con la Sociedad Geográfica de París.

Dr. Argel Calcines Pedreira e Ing. Mileny Zamora Barrabí. La Sociedad Económica Amigos del País: formadora de enseñanzas prácticas.

Lic. Mireya Cabrera Galán. Juan Guiteras Gener, ciencia, patriotismo y universalidad.

Dr. Rafael Tenreyro Pérez. Juan Bautista Elías Maigrot Millot. Un ingeniero francés en el nacimiento de la industria del petróleo en Cuba.

 

Los investigadores seleccionados que sean de provincia, contactar al correo amanda@patrimonio.ohc.cu.

Los ponentes deberán presentarse a la acreditación el 25 de octubre a las 8:45 am., en el propio Palacio del Segundo Cabo, cito en O’Reilly Nº 4 e/ Tacón y Ave. del Puerto, Plaza de Armas, Habana Vieja, La Habana, Cuba.

A todos los que han enviado les agradecemos su interés y queremos invitarlos a participar como parte de la audiencia. Esperamos contar con su asistencia y con su colaboración en proyectos futuros.

Imagen tomada de Caixa Forum

Convocatoria al VI Coloquio Presencias europeas en Cuba

Imagen tomada de Caixa Forum

Convocatoria al VI Coloquio Presencias europeas en Cuba

Tema: Impacto del pensamiento científico en las relaciones Cuba-Europa

Del 25 al 27 de octubre de 2023

Cierre de la convocatoria: 11 de septiembre de 2023

 

El Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo, institución adscrita a la Oficina del Historiador de la ciudad de La Habana, convoca al VI Coloquio Presencias europeas en Cuba, con el tema Impacto del pensamiento científico en las relaciones Cuba-Europa a realizarse entre el 25 al 27 de octubre de 2023.

La construcción de los macrorrelatos históricos se ha articulado, tal como refiere Aníbal Quijano en su texto Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina, a partir de un “orden cultural global en torno a la hegemonía europea u occidental”. Esa expresión del poder colonial concentró bajo su dominio “todas las formas de control de subjetividad, de la cultura, y en especial del conocimiento, de la producción del conocimiento”.

Sin demeritar los avances de la ciencia en Europa, el decolonialismo se contrapone a la visión eurocéntrica y revaloriza “el avance científico y tecnológico” en aquellas culturas no europeas, incluso antes de la formación identitaria del Viejo Continente. “Las grandes vías de transporte, las tecnologías metalíferas, agropecuarias, las matemáticas, los calendarios, la escritura, la filosofía y disímiles logros alcanzados en otros territorios”, han tenido una trascendencia importante en el desarrollo de la humanidad en su expresión global. 

Con la premisa de que los conocimientos y los avances de la ciencia han sido, y siguen siendo, esenciales para el desarrollo de la cultura y la sociedad, la sexta edición del Coloquio se centrará en la repercusión de las diferentes ramas de las ciencias en la historia compartida entre Cuba y Europa, tomando como punto de partida el pensamiento decolonial.

El Comité Organizador privilegiará aquellas investigaciones que establezcan conexiones entre científicos y asociaciones de ciencia cubanas y europeas, así como aquellas que realicen estudios transversales con el discurso de género.

Animamos a las investigadoras e investigadores cubanos y extranjeros a presentar propuestas que giren en torno a los siguientes ejes temáticos, teniendo en cuenta los vínculos entre Cuba y el Viejo Continente:

  • Intercambio de ideas e incidencia del pensamiento científico entre Cuba y Europa
  • Publicaciones científicas seriadas y/o libros
  • Instituciones y asociaciones científicas
  • Ciencias sociales y humanísticas
  • Desarrollo tecnológico y científico
  • Polémicas científicas
  • Educación científica
  • Impronta de los hombres y mujeres de ciencia
  • Impacto medioambiental de la ciencia

Bases

  • Podrán participar todas las personas interesadas en dar a conocer su trabajo o investigación en cualquiera de las siguientes áreas: Historia, Filosofía, Pedagogía, Historia del Arte, Filología, Antropología cultural, Sociología, Ciencias políticas, Economía, Comunicación, Patrimonio material e inmaterial, Museología, Archivística, entre otras disciplinas afines.
  • Las presentaciones pueden ser individuales o grupales, con tres participantes como máximo. El comité organizador se reservará el derecho de proponer los temas de cada mesa de acuerdo con las propuestas recibidas.
  • Los resúmenes de las ponencias se presentarán en Arial 12, a espacio y medio, con un contenido de trescientas palabras, acompañadas de una síntesis curricular y los datos personales de contacto. Solo se considerará válida la aplicación si el comité organizador recibe los documentos requeridos en el tiempo establecido por la convocatoria.
  • La fecha límite para enviar las propuestas será el lunes 11 de septiembre de 2023, 5:00 pm. Cualquiera propuesta recibida luego de esta fecha no será considerada por el comité organizador.
  • La decisión de aceptación se publicará únicamente en la página web del centro (http://segundocabo.ohc.cu) y mediante correo electrónico el lunes, 18 de septiembre de 2023.
  • Aquellos investigadores que el comité organizador acepte como ponentes dentro del evento, deberán enviar el texto de su presentación en la semana del 16 al 20 de octubre, con un mínimo de 5 cuartillas y un máximo de 7en Arial 12, a espacio y medio, acompañado entre 3 y 5 imágenes en formato jpg y en 300 dpi.
  • El Palacio del Segundo Cabo se reserva el derecho de publicar los trabajos aceptados en las memorias del evento u otros proyectos editoriales, así como en su sitio web. Además, el centro los empleará en acciones museográficas, previa aprobación por escrito de los autores.
  • La participación en el certamen implica la aceptación total de sus bases.

 

Para obtener información adicional, puede contactar a:

Amanda Ramírez Viñas

Coordinadora general

Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa:

Palacio del Segundo Cabo

O’Reilly No. 4 esquina a Tacón, Plaza de Armas, La Habana Vieja, La Habana, Cuba

(+53) 7 801 7176 / amanda@patrimonio.ohc.cu

Foto Cuba información

Eusebio Leal: Hay que amar nuestro tiempo

Foto Cuba información

Septiembre 11, 2021

 

Las periodistas Onedys Calvo y Marjorie Peregrín entrevistaron a Eusebio Leal, historiador de la Ciudad de La Habana, en la mañana de 9 de febrero de 2018, en Habana Radio. En esa fecha se celebraba la 27 edición de la Feria del Libro, que había sido dedicada a su obra intelectual.

Tras ser expuesta la primera pregunta, Leal comenzó su intervención diciendo:

“Bueno, lo primero: para las dos, para ustedes, yo soy siempre Eusebio. El título de doctor me molesta mucho a veces. Me pesa, sinceramente. Jamás lo utilizo en una firma, solamente en la correspondencia exterior porque es muy necesario a veces en el mundo académico usar esos términos. Pero me complace mucho el otro, más que Leal, Eusebio”.

 

En el contexto de esta Feria del Libro, (…) en varias ocasiones se ha hecho referencia a (…) su capacidad para la oratoria, su palabra certera, oportuna y poética. ¿Todo se lo deja a ese don de la palabra? ¿Cómo se prepara Leal para intervenir sobre cada uno de estos temas que han sido trascendentales para Cuba (..)?

Yo trato de meterme en el tema, estudio y leo y reúno bibliografía, e imagino y pienso. Va a escandalizar a algunos esto de que imagino, pero la historia es siempre un acto de imaginación. Pobre del que crea que en los papeles, solo en los papeles, está el secreto. (…)

En una ocasión, hablando de su padre, el general, Dulce María Loynaz me contó: «Cuándo éramos adolescentes vivían todavía muchos viejos generales del Ejército Libertador, venían a conversar con papá. Cuando llegaban todo eran saludos, comentarios sobre la cotidianeidad y las cosas de ahora. “Qué tal, ¿cómo está la cosa? ¿Qué tú crees de esto”. Pero cuando llegaba el café, estaban ya ensartados de nuevo en el pasado». Y entonces me dijo: «Porque cuando uno ha vivido una gran época, vive para siempre prisionero de ella». Y eso nos pasa a todos, emocionalmente, espiritualmente. La vida es breve, y aquellos momentos grandes que hemos vivido, de amor, de dolor, de lo que sea, de cualquier aspecto de la vida, quedan en nosotros como una experiencia viva. Eso determina mucho nuestros actos.

 

(…) Usted es un hombre muy querido y respetado por los habaneros y los cubanos; para muchos, en los barrios más populares de La Habana, un personaje casi legendario.

Quizá por el hecho de que me ha gustado siempre mucho caminar. Soy un caminante, cuando no camino me siento triste y hasta neurasténico (…). A veces, sobreponiéndome a todo, camino. Y en ese andar –del cual salió el nombre de un programa de radio y un largo programa de televisión que prevalece hasta hoy– está la posibilidad de dialogar. (…) Es ese un diálogo misterioso con quien se me acerca, y me detengo por tres razones: primero, porque aprendí, y ahí sí no voy a negar el origen, que cuando te pidan la capa debes dar también la bolsa, que te debes detener, que cuando se te acerca un menesteroso y te quiere dar la mano mejor le das un abrazo.

(…) Ese ha sido el signo de mi vida, y ahí radica lo que ustedes han llamado «popularidad».

 

(…) ¿Cuáles son, en su opinión, los retos de quienes vivimos en Cuba y a Cuba en este tiempo?

El reto es que no tuvimos otro tiempo para vivir que el nuestro. Es una tontería estar diciendo «yo habría querido ser una gran dama en el siglo XIX», quizá habrías caído esclava en un barracón, o «yo quisiera haber vivido en tal época», y quizás habría sido un cobarde incapaz de levantarme para hacer lo que ellos hicieron. Nuestro tiempo es el tiempo, este es el tiempo, y no otro; y hay que amar nuestro tiempo con sus dificultades, con sus acechanzas, con sus esperanzas. Y luchar. Mi experiencia es nunca darme por vencido, es trabajar.

 

Esta entrevista se publicó en el libro Ciudad Viva. Diálogo, desafío y oportunidad. Ediciones Boloña, La Habana, 2019.