Acto de Premiaciones de los concursos Dibujando Europa y Europa en Versos

Acto de premiaciones de los concursos Dibujando Europa y Europa en Versos

Acto de Premiaciones de los concursos Dibujando Europa y Europa en Versos

Mayo 15, 2017

 

El miércoles 11 de mayo, en horas de la tarde, se celebró en el Centro para para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo, la premiación de los concursos para niños y adolescentes Dibujando Europa y Europa en versos. Coauspiciados por la Delegación de la Unión Europea en Cuba y la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana, la actividad fue una de las acciones previstas por la institución para festejar el Día de Europa, y la inauguración de sus salas permanentes, financiadas a través del proyecto de cooperación internacional “Gestión integral, participativa y sostenible para el desarrollo local del Centro Histórico y la Bahía de La Habana”.

En su segunda edición, el concurso de dibujo y pintura Dibujando Europa volvió a tener una nutrida participación. Con el objetivo de estimular los conocimientos en nuestros niños sobre Europa y el intercambio cultural de este continente con nuestra isla, el concurso se orientó a infantes entre 5 y 8 años y de 9 a 11. Se recibieron más de 170 trabajos, realizados en diferentes técnicas. El jurado, integrado por Janet Coto Moreno, jefa de la sección de cooperación de la Delegación de la Unión Europea en Cuba; Jassiel Palenzuela Moreno, artista plástico invitado; Geisha González Vera, especialista del Departamento de Gestión Cultural de la Oficina y Yenny Hernández Valdés, especialista en promoción cultural del Palacio del Segundo Cabo, concedió 3 lugares para cada categoría y 9 menciones en total.

En la primera categoría que comprende a niños de 5 a 8 años:

1er Premio: Luna Melissa Gil González (6 años) con su dibujo La Princesa Europa por la originalidad de haber representado una historia clásica de Europa, la delicada utilización de los colores y el espacio, el correcto delineado de las formas y un estimable nivel en los detalles.

2do Premio: Emily de la Caridad Agamenón Martínez (8 años) con su dibujo Catedral de Notre Dam de París por el correcto uso de la proporción y por destacarse en la calidad visual y los detalles.

3er Premio: Patricia Céspedes Pérez (8 años) con su dibujo La Torre Eiffel por haber logrado un excelente contraste entre la figura principal y el fondo y por la caracterización de la torre como motivo central del dibujo.

En la segunda categoría que comprende a niños de 9 a 11 años:

1er Premio: Ángel Luis Fernández Fong (10 años) con su dibujo La Torre de Eiffel por destacarse con la técnica utilizada, y un correcto empleo del contraste de colores.

2do Premio: Idalmis Pérez Betancourt (10 años) con su dibujo Pintando a Europa por el correcto uso de la escala y la proporción y un excelente uso del espacio.

3er Premio: Chanel Pérez Zamora (11 años) con su dibujo Pintando Europa por la originalidad de la idea del dibujo, el ajuste al tema del concurso, el correcto uso del color de fondo y el delineado de las formas.

Además, el jurado consideró acertado otorgar las siguientes menciones especiales, por categorías:

 CATEGORÍA 5 – 8 Años

  • Álvaro Fernández Lamar / La Torre más hermosa
  • Stephanie Alejandra Espinosa Valdivia / Dibujando Europa
  • Amelia Estrada García / Los Molinos en Austria
  • Ernesto Darío Quesada Calderón / Castillo Nido de la Golondrina

 CATEGORÍA 9 – 11 Años

  • Lucía Canosa Duarte / Mis personajes favoritos de Europa
  • Sofía Aranda Núñez / Europa en Cuadros
  • Alessandra Cruz Márquez / Ámsterdam, mi ciudad preferida
  • Kevin Ramos Bontempo / Torres, Puerta de Europa y el Obelisco de la Caja en el medio, en España
  • Leidy Laura del Cristo Valdés / Puente de Augustus, Dresden, Alemania

Por otra parte, el concurso Europa en Versos convocó a los niños y adolescentes cuyas edades se comprenden entre los 8 y los 15 años de edad, a reflejar a través de la poesía sus ideas sobre Europa, su cultura y los diferentes países que la conforman; así como también el intercambio que se ha dado entre ambas regiones. Se recibieron 24 poemas, de los cuales se seleccionaron 3 lugares para cada categoría y 3 menciones.

El jurado, compuesto por Yanet Toirac García, oficial de Prensa e Información de la Delegación de la Unión Europea en Cuba; Kevin Mendes, primer secretario de la Delegación de la Unión Europea en Cuba; Alejandra Ferrer Cairo, especialista en promoción cultural de la Casa de la Poesía en el Liceo Artístico y Literario; Sinecio Verdecia Díaz, poeta y especialista de la Casa de la Poesía en el Liceo Artístico y Literario y Yenny Hernández Valdés, especialista en promoción cultural del Palacio del Segundo Cabo, consideró otorgar los siguientes premios y menciones:

En la primera categoría que comprende a niños de 8 a 11 años:

1er Premio: Ayala Mier Álvarez con su poema Francia Francia por el uso correcto y juguetón del verso libre, la síntesis y la eficacia con que logra definir la geografía francesa y vincularla con la realidad cubana.

2do Premio: Sofía Aranda Núñez con su poema Las reverencias de la Torre de “Pizza” por el ingenio con que recrea una historia ficcional en la que devienen tres personajes de las principales maravillas arquitectónicas de Europa.

3er Premio: Lucía Canosa Duarte con su poema Me gusta Europa por la pericia en el empleo de la musicalidad en un poema que nos acerca al mundo europeo desde la mirada y el conocimiento infantiles.

 

En la segunda categoría que comprende a niños de 12 a 15 años:

1er Premio: Diego Alejandro Marrero Leyva con su poema Atenea por la madurez poética y el correcto uso del verso libre. Un texto en el que a través de la introspección psicológica recrea imágenes universales, aplicables tanto para la realidad europea como para la latinoamericana.

2do Premio: Enrique Kevin Fornaris Figueroa con su poema España en mi corazón por mostrar una imagen totalizadora de la cultura, en la que incluye las artes, el deporte, la cocina tradicional, la literatura y la lingüística. El poema desde su propio título es un homenaje intertextual al cuaderno España en el corazón del poeta chileno Pablo Neruda, además de recordar a Nuestro Héroe Nacional José Martí.

3er Premio: Daniela Bertot Viñas con su obra Europa, un lindo sueño por el uso de la décima espinela, en el que destaca el dominio de la rima. Un poema compuesto por tres estrofas escritas en décimas en las que describe de manera sintética las costumbres y la arquitectura distintivas de dos de las principales ciudades europeas: Roma y Alicante.

Además, el jurado consideró otorgar las siguientes menciones especiales:

  • Marcelo Roque Cepero / Europa, gran Europa.
  • Thalía Verdecia Carlos / Los países de Europa.
  • Sabrina Cabello Méndez / Europa y sus países.

Además de dar a conocer el fallo del jurado, se expusieron los trabajos premiados de cada modalidad, a fin de visibilizar la calidad de las obras y el talento de los niños y adolescentes que intervinieron en los concursos. Para terminar, el Taller La Colmenita de Romerillo trajo risas, música y bailes cubanos con su número Yaguas y mallas; una interpretación a la que no fueron indiferentes adultos ni niños. Con el ánimo de continuar potenciando las habilidades artísticas y literarias, convocaremos a próximas ediciones, siempre teniendo como eje temático el intercambio cultural entre Cuba y Europa.

Inauguración de las salas permanentes del Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa, Palacio del Segundo Cabo

Inauguración de las salas permanentes del Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo

Inauguración de las salas permanentes del Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa, Palacio del Segundo Cabo

Mayo 12, 2017

 

A propósito de celebrarse el 9 de mayo el Día de Europa, quedaron abiertas al público las salas permanentes del Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo con las intervenciones inaugurales del embajador jefe de la Delegación de la Unión Europea en Cuba, Excmo. Sr. Herman Portocarero y el Dr. Eusebio Leal, Historiador de la Ciudad. En sus discursos expresaron la satisfacción de poner en marcha un proyecto que permitirá redescubrir nuestra identidad y raíces en ese intercambio recíproco con los pueblos europeos en aras de potenciar y abrir más caminos investigativos que impliquen a ambas partes.

La apertura se ha realizado en el marco del proyecto de Cooperación Internacional “Gestión integral participativa y sostenible para el desarrollo local del Centro Histórico y la Bahía de La Habana”, coauspiciado por la Unión Europea, el Ayuntamiento de Barcelona y la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana. Estuvieron presentes en el acto de inauguración el cuerpo diplomático europeo acreditado en Cuba, así como también el director general de Asuntos Bilaterales del MINREX, Geraldo Peñalver; el director de la Dirección de Europa de este organismo, Elio Rodríguez Perdomo; y Gladys Collazo Usallán, presidenta del Consejo Nacional de Patrimonio.

La identidad cubana se interpreta a través del diálogo constante con los diferentes países europeos en las salas Llegadas y Migraciones, El Gabinete, Artes Plásticas, Cuba, Arquitectura y urbanismo, Cartografía, Música y danza, El Libro, Ambiente interior, Viajeros y viajeros, Visión del mundo y Línea del Tiempo. El museo propone una propuesta museográfica atractiva que se plantea desde recientes tendencias de la museología en Cuba. Materiales audiovisuales, paneles con infografías, kioscos con equipos tecnológicos para buscar y ampliar la información visual que se observe o escuche, mesas táctiles y viajes virtuales por momentos trascendentales de la historia, procuran ofrecer un recorrido más experimental, interactivo y sensorial, que contemplativo.

A partir del uso de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones (TICS) y de piezas físicas de carácter no patrimonial, este centro de interpretación señala procesos culturales, para de esa forma, poner en valor los aportes de cada cultura, y apuntar las diferencias y los vínculos que nos unen, a la vez que constituye un espacio de encuentro entre ambas regiones en los campos de la cultura y el patrimonio.

Valores y tradiciones de la arquitectura funeraria de Cuba y España

Valores y tradiciones de la arquitectura funeraria de Cuba y España

Valores y tradiciones de la arquitectura funeraria de Cuba y España

Marzo 20, 2017

 

El Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo, en su habitual espacio Té de Intercambio, abordó esta semana el tema de los cementerios.  Esta temática no deja de asombrar por la manera en que en estos sitios convergen la vida y la muerte, por la forma en que se perpetúa la memoria del individuo más allá de su existencia física, y el valor artístico en el cual redundan los diseños de mausoleos, panteones y bóvedas dedicados a los yacentes.

El intercambio fue guiado por la especialista Idania Esther Rodríguez Ortega, autora del libro Necrópolis Cristóbal Colón. El susurro de las piedras (2015). En esta ocasión apostó por un enfoque comparativo entre el cementerio Cristóbal Colón de La Habana, y el de San Salvador de Oviedo, en España. Este acercamiento propició el diálogo en cuanto a recursos patrimoniales y características físicas de la arquitectura funeraria de ambas necrópolis, estableciéndose una similitud en muchos casos idéntica en las dos.

Té de Intercambio es un espacio de encuentro con la memoria histórica de individuos y hechos que sirven de vínculo para que un grupo de personas se den cita cada tercer jueves de mes, a las 10.00 am, para degustar un delicioso té, mientras juntos construimos desde nuevos enfoques culturales una identidad local más integral e inclusiva.

El antisemitismo en Europa, un libro de Adriana Hernández

“El antisemitismo en Europa”, un libro de Adriana Hernández

El antisemitismo en Europa, un libro de Adriana Hernández

Marzo 20, 2017

 

El pasado 16 de marzo en la Sala Polivalente, del Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo, se presentó el libro El antisemitismo en Europa, de la autoría de Adriana Hernández Gómez de Molina, licenciada en Historia Contemporánea de la Facultad de Filosofía e Historia de la Universidad de la Habana (1987) y máster en Ciencias Sociales en Historia Contemporánea y Relaciones Internacionales (2011).

El libro se deriva de la labor investigativa de la especialista en cuanto a la temática judía sobre la cual posee varias publicaciones tanto en Cuba como el extranjero. El ejemplar expone una mirada abarcadora sobre el fenómeno del judaísmo en diversos momentos de la historia europea, marcados en todos los casos por la discriminación y la segregación que desencadenó una de las tragedias más grandes de la historia de la humanidad: El Holocausto judío.

Publicado por la editorial Ciencias Sociales en el 2016, el libro fue presentado por el Dr. Evelio Díaz Lezcano, quien lo catalogó de excepcional.

Presencia cubana en Europa, apuntes de la Dra. Ileana Sorolla Fernández

Presencia cubana en Europa, apuntes de la Dra. Ileana Sorolla Fernández

Presencia cubana en Europa, apuntes de la Dra. Ileana Sorolla Fernández

Marzo 17, 2017

 

El Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo, se honró con la presencia de la Dra. Ileana Sorolla Fernández, especialista en Migraciones Internacionales y miembro de la Cátedra Jean Monnet, de la Universidad de La Habana.

Ileana Sorolla se ha enfocado en el estudio de las migraciones cubanas hacia Europa en los diferentes campos de la cultura, la ciencia y lo social. Se licenció en Lengua Rusa por la Facultad de Lenguas Extranjeras de la Universidad de La Habana, obtuvo un doctorado en Lenguas Pedagógicas y fungió como directora de Relaciones Internacionales del Centro de Estudios de las Migraciones Internacionales (CEMI). Las investigaciones que ha desarrollado sobre este tema permitieron que arrojara datos interesantes sobre la presencia cubana en diferentes países europeos, un aspecto de suma pertinencia que tributa mayores conocimientos sobre esas interrelaciones entre nuestro país y Europa aún en proceso de investigación y actualización en el Palacio del Segundo Cabo.

La doctora se enfocó, principalmente, en los campos de la ciencia como un ejemplo de migración poco trabajada pero con notable presencia en Europa. Los movimientos migratorios hacia el Viejo Continente influyeron en la conformación de nuestra nación, nuestra identidad y cultura. Casos puntuales como el de Tomás Romay y Chacón y Felipe Poey Aloy salieron a colación durante la disertación. El primero de estos fue un distinguido médico cubano considerado el primer higienista e iniciador de la ciencia médica en el país, con formación en Europa, y el segundo un naturalista y científico español que residió entre su país natal y Cuba.

No obstante, especial detenimiento hizo en la figura de Pablo Lafargue, un santiaguero de mediados del siglo XIX, reconocido como políglota, descendiente de judíos franceses que estudió en París, donde conoció a la hija de Karl Marx, con quien contrajo matrimonio. A partir de ese casamiento se afilió a las ideas del marxismo y del socialismo, se vinculó a la gesta política de Marx y Engels y fue uno de los pioneros en proponer la celebración del Día del Trabajador, el 1ro de mayo. La presencia de Lafargue en Europa ha dejado una huella para aquellos que se acercan al pensamiento del comunismo científico y del desarrollo de la lingüística, aun cuando continúa siendo una personalidad poco abordada y publicada. Este es un caso puntual de la historia migratoria, conjuntamente con muchos otros de alto calificativo que llegaron a Europa y marcaron un camino importante según sus ramas. La doctora señaló la necesidad de que académicos e investigadores continúen profundizando en estos ejemplos poco visibilizados en nuestro contexto.

Por otra parte, también comentó sobre los primeros cubanos que llegaron a España después del triunfo de la Revolución, que eran fundamentalmente descendientes de españoles y de clase media alta, y de los cuales se ha perdido la huella en la historia. Solo ha quedado como constancia de tal presencia una comunidad cubana fundamentalmente asentada en diferentes ciudades españolas, que se ha transformado con el paso de los años en una presencia cubana muy heterogénea desde el punto de vista de las motivaciones, los proyectos y las expectativas en el proceso de reconstrucción de sus vidas, no solo exclusivamente en España, sino en el resto de los países europeos.

La conferencia también hizo referencia a la impronta de investigadores y estudiosos nacionales en temas de la cultura y las ciencias sociales en Europa. Esta disertación, Presencia cubana en Europa, a cargo de la Dra. Ileana Sorolla forma parte del ciclo mensual de conferencias sobre las relaciones culturales entre Cuba y Europa.

dest Palacio del Segundo Cabo galardonado con los Premios Provincial y Nacional de Restauración, 2019

I Coloquio Presencias europeas en Cuba, en el Palacio del Segundo Cabo

Palacio del Segundo Cabo galardonado con los Premios Provincial y Nacional de Restauración, 2019

Marzo 17, 2017

 

La emigración europea hacia Cuba resultó un proceso intenso que se extendió desde el periodo colonial hasta 1930, aproximadamente. Los emigrados, con las ansias de encontrar oportunidades nuevas que no les estaban aseguradas en sus países de origen, como eran el trabajo, la aventura o el refugio político, en su mayoría se establecieron de manera definitiva en los territorios americanos y con ellos trajeron su cultura y tradiciones. En este sentido, el Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa: Palacio del Segundo Cabo, realizará su I Coloquio Presencias europeas en Cuba, los días 4 y 5 de abril.

El evento tiene como objetivo reunir a investigadores de diversas disciplinas y de todas las provincias del país, que se especialicen o tengan resultados de investigación sobre las presencias en Cuba de los múltiples países de Europa, a través de procesos culturales y sus resultantes. Con el interés de aprovechar las investigaciones de los estudiosos en estos temas, el coloquio funcionará como espacio para identificar las diferentes culturas europeas y el impacto que tuvieron en el territorio nacional.

La Sala Cuba, uno de los espacios de nuestro centro, potencia el conocimiento sobre las inmigraciones europeas hacia el país, sobre todo aquellas que son menos reconocidas. En ese sentido y de acuerdo al perfil de la institución, las ponencias propuestas a debatir en el coloquio permitirán complementar conocimientos sobre los legados europeos en el territorio nacional que aún siguen en proceso de investigación.

El evento podrá llevarse a cabo gracias al proyecto de cooperación internacional “Gestión integral participativa y sostenible para el desarrollo local del Centro Histórico y la Bahía de La Habana”, financiado por la Unión Europea y el Ayuntamiento de Barcelona.

dest Conferencia del Dr. Michael Cobiella sobre la presencia europea en Cuba

Conferencia del Dr. Michael Cobiella sobre la presencia europea en Cuba

Conferencia del Dr. Michael Cobiella sobre la presencia europea en Cuba

Marzo 2, 2017

 

Sobre los flujos migratorios hacia Cuba desde diferentes regiones de Europa, los motivos que en cada momento incentivaron estos procesos y las principales ciudades de procedencia de británicos, alemanes, franceses y alemanes, versó la conferencia del Dr. Michael Cobiella el pasado 22 de febrero en el Palacio del Segundo Cabo.

Cada mes, en colaboración con la Cátedra Jean Monnet de la Universidad de La Habana, prestigiosos investigadores abordan diferentes aristas de los vínculos culturales entre nuestro país y el continente europeo.

El Dr. Cobiella, quien actualmente se desempeña como profesor en la Universidad de La Habana, también fungió como coordinador, investigador y jefe de redacción del Plan de Plegables Cartográficos y Etnográficos sobre las migraciones étnicas en Cuba, y también como jefe de redacción de la revista Catauro. Su principal línea de investigación se ha trazado sobre la contribución de los componentes étnicos británicos a la cultura material habanera, en el período comprendido entre 1901 y 1950.

Los datos estadísticos compartidos por el profesor son el resultado de una larga investigación que ha permitido visualizar la manera en que estas regiones europeas han conformado el etnos nación cubana. Para el día 15 de marzo la Dra. Ileana Sorolla nos acercará a la “Presencia cubana en Europa”.

Tesis de Maestría

Ponencia de maestría “Nuevas tendencias de la museología en el proyecto de uso cultural del Centro para la interpretación de las relaciones culturales Cuba-Europa, Palacio del Segundo Cabo”

Nuevas tendencias de la museología en el proyecto de uso cultural del Centro para la interpretación de las relaciones culturales Cuba-Europa, Palacio del Segundo Cabo

Entre los principales cambios operados en la sensibilidad contemporánea están los vinculados al ámbito del patrimonio. En este universo, la misión del museo, tanto en su dimensión de salvaguarda de un valor como en su capacidad para comunicarlo, ha sido uno de los nodos fundamentales de debate. A las complejas teorías que desde hace medio siglo han atacado y reorientado el museo, y a su aprehensión y puesta en práctica en nuestro país, donde los temas de la cultura y el patrimonio han estado en máxima prioridad, se ha dirigido la propuesta investigativa Nuevas tendencias de la museología en el proyecto de uso cultural del Centro para la interpretación de las relaciones culturales Cuba-Europa, Palacio del Segundo Cabo, de la Lic. Yainet Rodríguez Rodríguez. La tesis fue discutida en la Sala Gabinete, en opción al título de Máster en Historia del Arte, por la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana.

La misma constituye un resultado pertinente para el proyecto del Palacio del Segundo Cabo pues la autora ha sistematizado un cuerpo teórico de referencia para los estudios posteriores sobre el tema en Cuba, ha citado a los autores de mayor relevancia en este ámbito, y ha concatenado una reflexión coherente y desprejuiciada sobre el papel del museo en la sociedad contemporánea y sus modos de relacionarse con el público, a fin de fundamentar las tentativas de la interpretación en nuestro centro.

Este ha sido un trabajo que se ha asumido a la vez que se materializa el proyecto museológico que propone el Palacio del Segundo Cabo. Yainet Rodríguez no solo ha realizado un ejercicio investigativo sino que le otorga a este trabajo un carácter curatorial en la pesquisa de contenidos específicos, y en la selección de temas y aspectos a proponer en las salas Gabinete y Artes Visuales que se refieren en la tesis.

La complejidad del tema que aborda la institución, que se expone desde la proposición de relatos y no desde una colección de piezas patrimoniales y la utilización de recursos que promueven nuevas experiencias y contactos con el usuario, colocan a este trabajo en una dimensión práctica y creativa, cuya mayor resultante es la renovación de un lenguaje expositivo en favor de un espacio museal novedoso en el camino de la interacción con el conocimiento de las relaciones culturales Cuba- Europa.

Es por ello que esta investigación, propuesta a publicarse como material de estudio y consulta responde, en primera instancia, a una necesidad concreta: la de dotar al proyecto de las herramientas teóricas y las definiciones de términos y conceptos que no solo subrayen la pertinencia del proyecto Palacio Segundo Cabo, sino que lo definan en un rumbo. En ese sentido el trabajo de Yainet Rodríguez ha sido riguroso en la búsqueda de una plataforma teórica que determina y fundamenta los conceptos en tensión empleados en el proyecto, entre ellos Nueva Museología, Museología Crítica y Museografía Total, así como el de museos, centros culturales y centros de interpretación.

dest Inaugura presidente irlandés exposición en Palacio del Segundo Cabo

Inaugura presidente irlandés exposición en Palacio del Segundo Cabo

Inaugura presidente irlandés exposición en Palacio del Segundo Cabo

Eydi Sanamé Flores

Febrero 4, 2017

 

Con la presencia del ministro de Cultura, Abel Prieto Jiménez, el presidente de Irlanda Michael Daniel Higgins inauguró durante la tarde noche de este jueves la exposición “Los irlandeses en América Latina”, en el Centro para la Interpretación de las Relaciones Culturales Cuba-Europa, Palacio del Segundo Cabo.

La muestra forma parte de un proyecto investigativo más amplio, denominado “Exilio, los irlandeses en América Latina”, y rescata a figuras irlandesas que tuvieron una estrecha relación con los procesos independentistas, así como la influencia celta en algunas de las más célebres personalidades de la historia del continente.

“En las calles y edificios de esta nación están inmortalizados los nombres de muchos irlandeses, quienes a través de los siglos han hecho de América Latina su casa”, señaló el mandatario en sus palabras de apertura.

La historia entre los irlandeses y la Isla está marcada por nombres como Michael O´Reilly, sacerdote y mentor del prócer Félix Varela; los independentistas celtas Michael Davitt, Charles Stewart Parnell y O´Donovan Rossa, con quienes compartió y sobre quienes escribió José Martí, o la ascendencia irlandesa del Che Guevara, quien tiene entre sus ancestros a las “Tribus de Galway”, pues su abuela paterna era descendiente de los Lynch que emigraron a Argentina a inicios del siglo XVIII.

Sin embargo, la presencia irlandesa en Cuba más notable y menos conocida, es la de los cientos de trabajadores que fueron reclutados en New York entre 1835 y 1845, enviados luego a la Isla para construir el ferrocarril Habana-Güines. Solo en el primer año alrededor de 1200 irlandeses llegaron a Cuba y, junto a los canarios y los esclavos africanos, se convirtieron en la fuerza laboral más grande fuera de las plantaciones de azúcar, según se aprecia en la exposición.

“Las condiciones en las que estos trabajadores laboraban eran brutales, y sus intentos de escapar resultaban en la encarcelación. Traer fuerza laboral irlandesa fue en su momento una medida también para «blanquear» la población de la Isla”, explicó el presidente de Irlanda.

“Para muchos hombres y mujeres irlandeses – continuó el excelentísimo Señor Michael D. Higgins – su emprendimiento hacia Cuba y el costo de los pasajes, trajo numerosas deudas que los forzaron a trabajar prácticamente gratis durante muchos meses”.

“En otro sentido, y para ser honestos, es importante destacar que también hubo emigrados irlandeses que representaron al colonialismo español en la Isla. Tenemos conocimiento de familias que fueron hacendados, y cuya descendencia ha llegado hasta la actualidad”, destacó el dignatario.

Como se revela en la exposición, una de esas familias es la O´ Bourke, quienes estuvieron entre los primeros colonizadores del puerto de Cienfuegos. Jonh O´Bourke llegó a Cuba en 1820, se casó con Nicolasa Palacios y tuvo diez hijos, quienes lucraron con la producción de azúcar durante todo el siglo XIX, aunque uno de ellos, Juan O´Bourke, y los hijos de este, se sumaron a la guerra de independencia de 1868.

En palabras del también catedrático e investigador, uno de los méritos de esta exposición, radica en que muestra la cultura común entre los dos pueblos, y la forma en que la emigración irlandesa ha contribuido a la historia de América Latina.

* Tomado de Habana Radio

Irlandeses en Cuba

Exposición Los irlandeses en América Latina

Destacada Irl

En el centenario del Levantamiento de Pascua de 1916, que marcó el primer paso hacia la Independencia de Irlanda en 1922, la Embajada de Irlanda en México desarrolla una exposición que atraerá al público hacia la herencia de Irlanda en América Latina. Esta muestra itinerante celebra el papel que jugaron los inmigrantes irlandeses en la región y recorrerá toda América Latina con el objetivo de resaltar la historia compartida de colonialismo, la subsecuente independencia y la lucha revolucionaria. El contenido de esta exposición y el mensaje que pretende transmitir celebran los fuertes lazos y estimulan los vínculos más estrechos entre los pueblos de Irlanda y América Latina.

La exposición será inaugurada en La Habana, en febrero de 2017, como parte del programa de cultura irlandesa alrededor de la Feria del Libro de La Habana; y permanecerá en Cuba para ser exhibida en otras partes del país.